Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no
he then having received the sop went immediately out: and it was night.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo accepisset iesus acetum dixit consummatum est et inclinato capite tradidit spiritu
when jesus therefore had received the vinegar, he said, it is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui cum tale praeceptum accepisset misit eos in interiorem carcerem et pedes eorum strinxit in lign
who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et pharisaeis ministros venit illuc cum lanternis et facibus et armi
judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
itaque cum accepisset ezechias litteras de manu nuntiorum et legisset eas ascendit in domum domini et expandit eas coram domin
and hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and hezekiah went up into the house of the lord, and spread it before the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata es
how shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quae depositis viduitatis vestibus adsumpsit theristrum et mutato habitu sedit in bivio itineris quod ducit thamnam eo quod crevisset sela et non eum accepisset maritu
and she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to timnath; for she saw that shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :