Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terr
and god said, let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et creavit deus hominem ad imaginem suam ad imaginem dei creavit illum masculum et feminam creavit eo
so god created man in his own image, in the image of god created he him; male and female created he them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari
shew me a penny. whose image and superscription hath it? they answered and said, caesar's.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe dei factus est hom
whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of god made he man.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et posuerunt arcam dei super plaustrum et capsellam quae habebat mures aureos et similitudinem anoru
and they laid the ark of the lord upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden
and he spake a parable unto them, can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perrexitque rex ahaz in occursum theglathfalassar regis assyriorum in damascum cumque vidisset altare damasci misit rex ahaz ad uriam sacerdotem exemplar eius et similitudinem iuxta omne opus eiu
and king ahaz went to damascus to meet tiglath-pileser king of assyria, and saw an altar that was at damascus: and king ahaz sent to urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
and he spake also a parable unto them; no man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :