Vous avez cherché: ad nos st salutarum (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

ad nos st salutarum

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

quid ad nos

Anglais

what is that to me

Dernière mise à jour : 2021-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad nos converte

Anglais

and after this exile

Dernière mise à jour : 2020-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia mors est ad nos

Anglais

death comes to all of us

Dernière mise à jour : 2020-07-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pertinet ad nos in posterum

Anglais

the night belongs to us

Dernière mise à jour : 2019-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad nos, ad salutarem undam

Anglais

to us to salutary wave

Dernière mise à jour : 2020-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hostes vidimus ad nos venientes

Anglais

we saw the enemies coming towards us

Dernière mise à jour : 2022-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram m

Anglais

the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Anglais

then peter said unto him, lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Anglais

saying, i have sinned in that i have betrayed the innocent blood. and they said, what is that to us? see thou to that.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

Anglais

then all the congregation answered and said with a loud voice, as thou hast said, so must we do.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in loco quocumque audieritis clangorem tubae illuc concurrite ad nos deus noster pugnabit pro nobi

Anglais

in what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our god shall fight for us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adiuvisti me et te usque ad nos fuisse apud nos usque in custodia amissa hospitium puella yiddish

Anglais

to help you and we have been here to hold the hospital lost girl translation

Dernière mise à jour : 2020-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

Anglais

go thou near, and hear all that the lord our god shall say: and speak thou unto us all that the lord our god shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ib

Anglais

let us make a little chamber, i pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia super hoc misit ad nos in babylonem dicens longum est aedificate domos et habitate et plantate hortos et comedite fructum eoru

Anglais

for therefore he sent unto us in babylon, saying, this captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Anglais

then they said to jeremiah, the lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the lord thy god shall send thee to us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es

Anglais

neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti

Anglais

as for me, behold, i will dwell at mizpah to serve the chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

armatae face et anguibus a caeco regno squalido furoris sociae barbari furiae venite ad nos.

Anglais

snakes and armored face the devils come to me?

Dernière mise à jour : 2020-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Anglais

and they said unto him, there came a man up to meet us, and said unto us, go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, thus saith the lord, is it not because there is not a god in israel, that thou sendest to inquire of baal-zebub the god of ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,125,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK