Vous avez cherché: alea iacta est scĭo quid faciam (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

alea iacta est scĭo quid faciam

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

alea iacta est

Anglais

which in itself is beautiful

Dernière mise à jour : 2023-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alea iacta est.

Anglais

the die is cast.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iacta est

Anglais

throw out

Dernière mise à jour : 2022-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scio quid faciam.

Anglais

i know what i'll do.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid faciam vobis

Anglais

nothing please

Dernière mise à jour : 2021-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid faciam in proximo

Anglais

what should i do in my near future

Dernière mise à jour : 2014-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid faciam? odi et amo

Anglais

i hate and love what i do

Dernière mise à jour : 2022-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alia iacta est / iacta alia est

Anglais

the die is cast

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nescio quid faciam quia ecclesia est in corde eius hiccitius venias non verberat

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Anglais

and moses cried unto the lord, saying, what shall i do unto this people? they be almost ready to stone me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien

Anglais

o ephraim, what shall i do unto thee? o judah, what shall i do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait autem vilicus intra se quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem fodere non valeo mendicare erubesc

Anglais

then the steward said within himself, what shall i do? for my lord taketh away from me the stewardship: i cannot dig; to beg i am ashamed.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipia

Anglais

and when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, good master, what shall i do that i may inherit eternal life?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer

Anglais

and i said, what shall i do, lord? and the lord said unto me, arise, and go into damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib

Anglais

for the lord had said unto moses, say unto the children of israel, ye are a stiffnecked people: i will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that i may know what to do unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amicus meus somnum ego semper pro vobis est in 'semper vobiscum nolite oblivisci me vos anima mea quid faciam ut custodiat te ne umquam obliviscatur non tu solus rursus admonere te, et felices esse, ego non relinquam vos

Anglais

i always took for you,

Dernière mise à jour : 2020-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,556,755 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK