Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aliter
aliter otherwise, differently; in any other way [aliter ac => otherwise than];
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aliter cogitare
Dernière mise à jour : 2023-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto robustus tu aliter
and be strong
Dernière mise à jour : 2021-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si mundus alius aliter
though experience, i learn
Dernière mise à jour : 2022-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliter, potest etiam intelligi
it can also mean
Dernière mise à jour : 2018-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliter non fit, avite, liber
aliter non fit avutarda liber
Dernière mise à jour : 2023-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliter de illis ac de nobis iudicamus
Dernière mise à jour : 2020-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia quaecumque lex loquitur: aliter: at non omn
the law applies to all
Dernière mise à jour : 2021-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venisti
and he said unto them, nay, but to see the nakedness of the land ye are come.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
similiter et facta bona manifesta sunt et quae aliter se habent abscondi non possun
likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quicumque ergo perfecti hoc sentiamus et si quid aliter sapitis et hoc vobis deus revelabi
let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, god shall reveal even this unto you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
epistula nostra vos estis scripta in cordibus nostris quae scitur et legitur ab omnibus hominibu
ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin aliter tibi videtur obsecro ut interficias me et inveniam gratiam in oculis tuis ne tantis adficiar mali
and if thou deal thus with me, kill me, i pray thee, out of hand, if i have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gentes istae quarum possidebis terram augures et divinos audiunt tu autem a domino deo tuo aliter institutus e
for these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the lord thy god hath not suffered thee so to do.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quis aliter docet et non adquiescit sanis sermonibus domini nostri iesu christi et ei quae secundum pietatem est doctrina
if any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our lord jesus christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne polluatis terram habitationis vestrae quae insontium cruore maculatur nec aliter expiari potest nisi per eius sanguinem qui alterius sanguinem fuderi
so ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri
and the princes of the philistines were wroth with him; and the princes of the philistines said unto him, make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: