Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ascendit in montem, et asinum, marcus tullius
up jack got and home he ran, as fast as he could caper. there his mother bound his head, with vinegar and brown paper.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu
and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu
he restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ingressusque moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu
and moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and moses was in the mount forty days and forty nights.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib
and when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
factum est autem post haec verba fere dies octo et adsumpsit petrum et iohannem et iacobum et ascendit in montem ut orare
and it came to pass about an eight days after these sayings, he took peter and john and james, and went up into a mountain to pray.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ascendit in montem selmon cum omni populo suo et arrepta securi praecidit arboris ramum inpositumque ferens umero dixit ad socios quod me vidistis facere cito facit
and abimelech gat him up to mount zalmon, he and all the people that were with him; and abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, what ye have seen me do, make haste, and do as i have done.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
excidit ergo duas tabulas lapideas quales ante fuerant et de nocte consurgens ascendit in montem sinai sicut ei praeceperat dominus portans secum tabula
and he hewed two tables of stone like unto the first; and moses rose up early in the morning, and went up unto mount sinai, as the lord had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego sequester et medius fui inter dominum et vos in tempore illo ut adnuntiarem vobis verba eius timuistis enim ignem et non ascendistis in montem et ai
(i stood between the lord and you at that time, to shew you the work of the lord: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu
and moses said unto the lord, the people cannot come up to mount sinai: for thou chargedst us, saying, set bounds about the mount, and sanctify it.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in jerusalem, saying, go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: