Vous avez cherché: carmen deo nostro (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

carmen deo nostro

Anglais

song to our

Dernière mise à jour : 2017-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deo nostro salus

Anglais

salvation to our god

Dernière mise à jour : 2023-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laudem dicite deo nostro

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit

Anglais

the lord of hosts is with us; the god of jacob is our refuge. selah.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Anglais

lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that i may know how frail i am.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tibi autem domino deo nostro misericordia et propitiatio quia recessimus a t

Anglais

to the lord our god belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fecisti eos deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terra

Anglais

and hast made us unto our god kings and priests: and we shall reign on the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vere mendaces erant colles multitudo montium vere in domino deo nostro salus israhe

Anglais

truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the lord our god is the salvation of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut praedicarem annum placabilem domini et diem ultionis deo nostro ut consolarer omnes lugente

Anglais

to proclaim the acceptable year of the lord, and the day of vengeance of our god; to comfort all that mourn;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram domino deo nostro sicut mandavit nobi

Anglais

and it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the lord our god, as he hath commanded us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vox de throno exivit dicens laudem dicite deo nostro omnes servi eius et qui timetis eum pusilli et magn

Anglais

and a voice came out of the throne, saying, praise our god, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Anglais

and after these things i heard a great voice of much people in heaven, saying, alleluia; salvation, and glory, and honour, and power, unto the lord our god:

Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati

Anglais

praise ye the lord. praise the lord, o my soul.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen

Anglais

and moses said, it is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the egyptians to the lord our god: lo, shall we sacrifice the abomination of the egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Anglais

but if ye say unto me, we trust in the lord our god: is not that he, whose high places and whose altars hezekiah hath taken away, and hath said to judah and jerusalem, ye shall worship before this altar in jerusalem?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr

Anglais

we lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the lord our god, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the lord our god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita incipientes omnes resurgamus et mente, corpore et spiritu unum simus, omnipotenti deo nostro pro omnibus gratiis et benedictionibus suis per orationem laudamus et confitemur.

Anglais

so to start with, may we all rise and be one in mind, body and spirit as we praise and thank our almighty god for all his graces and blessings through prayer.

Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no

Anglais

and david said unto all the congregation of israel, if it seem good unto you, and that it be of the lord our god, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of israel, and with them also to the priests and levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,958,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK