Vous avez cherché: cibos, cibos (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

cibos, cibos

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

cibos

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ante cibos

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inter cibos

Anglais

inter cibos

Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unus e cyatho vinoso aquae post cibos

Anglais

to the extent necessary

Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren

Anglais

(for his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Anglais

eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unus a cyatho vinoso aquae post cibos quoties opus sit caplendus

Anglais

one cup of wine

Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti

Anglais

ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unus a cyatho vinoso aquae post cibos quoties opus sit capiendus . mitte novem

Anglais

one cup of vinous

Dernière mise à jour : 2019-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

Anglais

and joseph said, give your cattle; and i will give you for your cattle, if money fail.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in uno canistro quod erat excelsius portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria avesque comedere ex e

Anglais

and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit autem fames in universam aegyptum et chanaan et tribulatio magna et non inveniebant cibos patres nostr

Anglais

now there came a dearth over all the land of egypt and chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tu

Anglais

and he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Anglais

and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Anglais

forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque surrexissent de madian venerunt in pharan tuleruntque secum viros de pharan et introierunt aegyptum ad pharaonem regem aegypti qui dedit ei domum et cibos constituit et terram delegavi

Anglais

and they arose out of midian, and came to paran: and they took men with them out of paran, and they came to egypt, unto pharaoh king of egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

Anglais

and there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv

Anglais

thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: but mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. now ziba had fifteen sons and twenty servants.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi hominès claudium malè tractabant, cum nön erat imperator. si sérò ad cénás veniebat, alii omnia comèderant nec cibos ei reliquerant. si interdum cibus erat relicts, claudiusque coméderat et obdormiverat, oleárum ossa in eum iacere solébant. "nölite rês in mê iacere! mè relinquâtis in pâce!" dicêbat claudius. "'in pace relinquèris, si à cènà discesseris," respondebant irrisórés. si claudius dormiebat, solèbant quoque soccos in manüs eius pônere. tum à somnò expe

Anglais

many men treated claudius badly when he was not emperor. if he often came to supper, others had eaten all things, and had not left him food. if sometimes there was food left, and claudius had eaten and had fallen asleep, they used to lie upon him the bones of olives. "don't throw the thing in me! you will leave me in peace!" said claudius. "you will be left in peace, if you will depart from dinner," replied the mockers. if claudius was sleeping, they also used to put socks on his hands. then go out of sleep

Dernière mise à jour : 2022-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,579,062 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK