Vous avez cherché: custodis mortalis (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

custodis mortalis

Anglais

guardian of the mortal

Dernière mise à jour : 2014-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mortalis

Anglais

and men

Dernière mise à jour : 2017-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

homo mortalis

Anglais

eternal life

Dernière mise à jour : 2019-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

morí mortalis

Anglais

to die mortal

Dernière mise à jour : 2022-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

armiferas mortalis

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

custos (custodis)

Anglais

guardian, keeper, watchman, attendant, guard / spy

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

custodis pro ferrum

Anglais

keeper of the blade

Dernière mise à jour : 2018-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mortalis homo, et

Anglais

homo est mortalis

Dernière mise à jour : 2023-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

memento quod sis mortalis

Anglais

you are mortal

Dernière mise à jour : 2019-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dolendo discit mori mortalis

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dolendo novit mortalis vitam

Anglais

in pain

Dernière mise à jour : 2022-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quippe ita formido mortalis continet omnis,

Anglais

of course, in that way, dread holds all mortal beings( in terror),

Dernière mise à jour : 2014-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

derelinquens ergo david vasa quae adtulerat sub manu custodis ad sarcinas cucurrit ad locum certaminis et interrogabat si omnia recte agerentur erga fratres suo

Anglais

and david left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Anglais

and said, o lord god of israel, there is no god like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Anglais

and he said, lord god of israel, there is no god like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie

Anglais

keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abiit igitur helcias et hii qui simul a rege missi fuerant ad holdan propheten uxorem sellum filii thecuath filii hasra custodis vestium quae habitabat hierusalem in secunda et locuti sunt ei verba quae supra narravimu

Anglais

and hilkiah, and they that the king had appointed, went to huldah the prophetess, the wife of shallum the son of tikvath, the son of hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,138,179 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK