Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et requiem tibi dabit dominus semper
english
Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominus semper apud te
always with you
Dernière mise à jour : 2023-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
propter hoc dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius emmanuhe
therefore the lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dabit dominus inimicos tuos qui consurgunt adversum te corruentes in conspectu tuo per unam viam venient contra te et per septem fugient a facie tu
the lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nullus stabit contra vos terrorem vestrum et formidinem dabit dominus deus vester super omnem terram quam calcaturi estis sicut locutus est vobi
there shall no man be able to stand before you: for the lord your god shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dabit dominus etiam israhel tecum in manu philisthim cras autem tu et filii tui mecum eritis sed et castra israhel tradet dominus in manu philisthi
moreover the lord will also deliver israel with thee into the hand of the philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the lord also shall deliver the host of israel into the hand of the philistines.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi
then the king of israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, shall i go against ramoth-gilead to battle, or shall i forbear? and they said, go up; for the lord shall deliver it into the hand of the king.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu
and moses said, this shall be, when the lord shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the lord heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we es peregrinantes habita, dominus; semper autem vade, et amplius paulo, et quod praeterea de eo potest esse extremum ut irascatur dominus aut trans hyacintho montis nives clausaeque rutilante mare,
“we are the pilgrims, master; we shall go always a little further; it may be beyond that last blue mountain barred with snow across that angry or that glimmering sea,
Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we es romam peregrinantes habita, dominus; semper autem vade, et amplius paulo, et quod praeterea de eo potest esse extremum ut irascatur dominus aut trans hyacintho montis nives clausaeque rutilante mare,
“we are the pilgrims, master; we shall go always a little further; it may be beyond that last blue mountain barred with snow across that angry or that glimmering sea,
Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: