Vous avez cherché: de die autem illa et hora nemo scit (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

de die autem illa et hora scit

Anglais

but of that day and hour no one knows

Dernière mise à jour : 2023-07-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

de die autem et illa hora scit

Anglais

but of that day and hour no

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de die et hora nemo scit

Anglais

no one knows the day and hour

Dernière mise à jour : 2018-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de die autaem illa et hora nemo scit

Anglais

no one knows what day

Dernière mise à jour : 2020-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de die illa nemo scit

Anglais

english please

Dernière mise à jour : 2023-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu

Anglais

but of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my father only.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

Anglais

but of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the son, but the father.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit autem illa et indicavit homini dei et ille vade inquit vende oleum et redde creditori tuo tu autem et filii tui vivite de reliqu

Anglais

then she came and told the man of god. and he said, go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu

Anglais

moreover from the time that i was appointed to be their governor in the land of judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of artaxerxes the king, that is, twelve years, i and my brethren have not eaten the bread of the governor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,052,183 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK