Vous avez cherché: dedit me dominus (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

dedit me dominus

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

sana me, dominus

Anglais

heal us lord

Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite me dominus

Anglais

you must listen to god

Dernière mise à jour : 2021-04-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diabulus in gaia, missit me dominus

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adiuva me dominus meus, et in tempor lenta

Anglais

adiuva me dominus

Dernière mise à jour : 2023-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit sion dereliquit me dominus et dominus oblitus est me

Anglais

but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit m

Anglais

in whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine miserere me perdona me dominus deus, lavave me, salvame. amen

Anglais

domine miserere me perdona me dominus deus, lavave me, salvame. amen

Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nun vigilavit iugum iniquitatum mearum in manu eius convolutae sunt et inpositae collo meo infirmata est virtus mea dedit me dominus in manu de qua non potero surger

Anglais

the yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the lord hath delivered me into their hands, from whom i am not able to rise up.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Anglais

for i know nothing by myself; yet am i not hereby justified: but he that judgeth me is the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tulit me dominus cum sequerer gregem et dixit ad me dominus vade propheta ad populum meum israhe

Anglais

and the lord took me as i followed the flock, and the lord said unto me, go, prophesy unto my people israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

Anglais

and my master made me swear, saying, thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the canaanites, in whose land i dwell:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten

Anglais

i went out full, and the lord hath brought me home again empty: why then call ye me naomi, seeing the lord hath testified against me, and the almighty hath afflicted me?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus exaudivitque me dominus etiam hac vice et te perdere nolui

Anglais

and i stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the lord hearkened unto me at that time also, and the lord would not destroy thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait saul ad samuhelem immo audivi vocem domini et ambulavi in via per quam misit me dominus et adduxi agag regem amalech et amalech interfec

Anglais

and saul said unto samuel, yea, i have obeyed the voice of the lord, and have gone the way which the lord sent me, and have brought agag the king of amalek, and have utterly destroyed the amalekites.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit itaque ei david cuius es tu vel unde quo pergis qui ait ei puer aegyptius ego sum servus viri amalechitae dereliquit autem me dominus meus quia aegrotare coepi nudius tertiu

Anglais

and david said unto him, to whom belongest thou? and whence art thou? and he said, i am a young man of egypt, servant to an amalekite; and my master left me, because three days agone i fell sick.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne dicas in corde tuo cum deleverit eos dominus deus tuus in conspectu tuo propter iustitiam meam introduxit me dominus ut terram hanc possiderem cum propter impietates suas istae deletae sint natione

Anglais

speak not thou in thine heart, after that the lord thy god hath cast them out from before thee, saying, for my righteousness the lord hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the lord doth drive them out from before thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ad eos rabsaces numquid ad dominum tuum et ad te misit me dominus meus ut loquerer omnia verba ista et non potius ad viros qui sedent in muro ut comedant stercora sua et bibant urinam pedum suorum vobiscu

Anglais

but rabshakeh said, hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,152,819 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK