Vous avez cherché: deus autem (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

deus autem

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

deus autem mors

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus autem pacis

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem patris mei

Anglais

god of my father

Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus

Anglais

god

Dernière mise à jour : 2023-03-15
Fréquence d'utilisation : 45
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem tantum est homo

Anglais

the god of all

Dernière mise à jour : 2021-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem est in fide in english

Anglais

god is in faith

Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

potens est autem deus

Anglais

non est potens

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Anglais

now the god of peace be with you all. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mediator autem unius non est deus autem unus es

Anglais

now a mediator is not a mediator of one, but god is one.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Anglais

for he is not a god of the dead, but of the living: for all live unto him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si

Anglais

but those things, which god before had shewed by the mouth of all his prophets, that christ should suffer, he hath so fulfilled.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Anglais

but god giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

Anglais

but god, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

Anglais

but my god shall supply all your need according to his riches in glory by christ jesus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Anglais

and god almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

Anglais

and shall not god avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu

Anglais

now the god of peace, that brought again from the dead our lord jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

esca ventri et venter escis deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed domino et dominus corpor

Anglais

meats for the belly, and the belly for meats: but god shall destroy both it and them. now the body is not for fornication, but for the lord; and the lord for the body.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,127,337 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK