Vous avez cherché: deus de eis exstat eos (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

deus de eis exstat eos

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

deus de vere

Anglais

the spring

Dernière mise à jour : 2021-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de eis perpetuum

Anglais

su di loro per sempre

Dernière mise à jour : 2022-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec scripsi vobis de eis qui seducunt vo

Anglais

these things have i written unto you concerning them that seduce you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et egredietur de eis laus voxque ludentium et multiplicabo eos et non inminuentur et glorificabo eos et non adtenuabuntu

Anglais

and out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and i will multiply them, and they shall not be few; i will also glorify them, and they shall not be small.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Anglais

am i a god at hand, saith the lord, and not a god afar off?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es

Anglais

therefore the lord god sent him forth from the garden of eden, to till the ground from whence he was taken.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vini:

Anglais

therefore god give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:

Dernière mise à jour : 2012-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diu cogitabat de eis quae divina ei dixerat sed nemini rem rettulit, ne patri quidem

Anglais

he knows his fifth fortune

Dernière mise à jour : 2018-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quaesivi de eis virum qui interponeret sepem et staret oppositus contra me pro terra ne dissiparem eam et non inven

Anglais

and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

Anglais

so the shipmaster came to him, and said unto him, what meanest thou, o sleeper? arise, call upon thy god, if so be that god will think upon us, that we perish not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal

Anglais

and out of the ground made the lord god to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui credit in filio dei habet testimonium dei in se qui non credit filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est deus de filio su

Anglais

he that believeth on the son of god hath the witness in himself: he that believeth not god hath made him a liar; because he believeth not the record that god gave of his son.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si speculator viderit gladium venientem et non insonuerit bucina et populus non se custodierit veneritque gladius et tulerit de eis animam ille quidem in iniquitate sua captus est sanguinem autem eius de manu speculatoris requira

Anglais

but if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will i require at the watchman's hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,818,569 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK