Vous avez cherché: deus pro qvod licentia (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

deus pro qvod licentia

Anglais

god for that license

Dernière mise à jour : 2016-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro devs qvod licentia

Anglais

for god and liberty

Dernière mise à jour : 2019-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

devs pro qvod licentia 1710

Anglais

devs for what license 1710

Dernière mise à jour : 2022-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

c/devs pro qvod licentia 1710

Anglais

c/devs for qvod license 1710

Dernière mise à jour : 2022-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

prodeus qvod licentia

Anglais

prodeus qvod license

Dernière mise à jour : 2023-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus pro nobis

Anglais

deus pro nobis

Dernière mise à jour : 2023-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus pro nobis, qui contra nos

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si deus pro nobis quis contra nos

Anglais

if christ is for us who can be against us

Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si deus pro nobis, que contra nos

Anglais

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si deus pro nobis, quis contra nos?

Anglais

if god is with us, then who can be against us?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Anglais

what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

Anglais

thus saith the lord god; because that moab and seir do say, behold, the house of judah is like unto all the heathen;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus pro eo quod dicunt de vobis devoratrix hominum es et suffocans gentem tua

Anglais

thus saith the lord god; because they say unto you, thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia haec dicit dominus deus pro eo quod plausisti manu et percussisti pede et gavisa es ex toto affectu super terram israhe

Anglais

for thus saith the lord god; because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of israel;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus pro eo quod fecit idumea ultionem ut se vindicaret de filiis iuda peccavitque delinquens et vindictam expetivit de ei

Anglais

thus saith the lord god; because that edom hath dealt against the house of judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea haec dicit dominus deus pro eo quod sublimatus est in altitudine et dedit summitatem suam virentem atque condensam et elevatum est cor eius in altitudine su

Anglais

therefore thus saith the lord god; because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea vaticinare et dic haec dicit dominus deus pro eo quod desolati estis et conculcati per circuitum et facti in hereditatem reliquis gentibus et ascendistis super labium linguae et obprobrium popul

Anglais

therefore prophesy and say, thus saith the lord god; because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate

Anglais

and say unto the ammonites, hear the word of the lord god; thus saith the lord god; because thou saidst, aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of israel, when it was desolate; and against the house of judah, when they went into captivity;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,749,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK