Vous avez cherché: deus propitius esto tibi (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

deus propitius esto tibi

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus propitius esto

Anglais

god forgive us

Dernière mise à jour : 2021-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus propitius

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus propitius esto mini peccatori

Anglais

god forgive me

Dernière mise à jour : 2020-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus propitius esto notri peccatori

Anglais

god forgive me

Dernière mise à jour : 2018-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propitius esto animo

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dropitius esto tibi

Anglais

god be merciful to you

Dernière mise à jour : 2022-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Anglais

and it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then i said, o lord god, forgive, i beseech thee: by whom shall jacob arise? for he is small.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Anglais

the children of ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

Anglais

be merciful, o lord, unto thy people israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of israel's charge. and the blood shall be forgiven them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

Anglais

and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a god ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.

Dernière mise à jour : 2024-01-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,765,151 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK