Vous avez cherché: docta bellatores (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

docta bellatores

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

docta

Anglais

trained

Dernière mise à jour : 2016-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

docta -um

Anglais

doctus, docta -um, doctior -or -us, doctissimus -a -um learned, wise; skilled, experienced, expert; trained; clever, cunning, shrewd;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulier docta

Anglais

femme instruite

Dernière mise à jour : 2022-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beati et bellatores

Anglais

blessed are the warriors

Dernière mise à jour : 2022-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lupum reges bellatores

Anglais

wolf king's warriors

Dernière mise à jour : 2022-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melissa est docta et pulchra

Anglais

melissa is wise/smart and beautiful

Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bellatores de iustitialatin english translation

Anglais

english translation of the war iustitialatin

Dernière mise à jour : 2016-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu

Anglais

and ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. thus shalt thou do six days.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vada praeoccupata sunt et paludes incensae sunt igni et viri bellatores conturbati sun

Anglais

and that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dimiseruntque viri bellatores praedam et universa quae ceperant coram principibus et omni multitudin

Anglais

so the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et multa opera patravit in urbibus iuda viri quoque bellatores et robusti erant in hierusale

Anglais

and he had much business in the cities of judah: and the men of war, mighty men of valour, were in jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

idcirco cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri bellatores eius conticescent in die illa ait dominu

Anglais

therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut fortes current quasi viri bellatores ascendent murum vir in viis suis gradietur et non declinabunt a semitis sui

Anglais

they shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes quoque iudaeos qui erant cum godolia in masphat et chaldeos qui repperti sunt ibi et viros bellatores percussit ismahe

Anglais

ishmael also slew all the jews that were with him, even with gedaliah, at mizpah, and the chaldeans that were found there, and the men of war.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

occiditque phacee filius romeliae de iuda centum viginti milia in die uno omnes viros bellatores eo quod reliquissent dominum deum patrum suoru

Anglais

for pekah the son of remaliah slew in judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the lord god of their fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu

Anglais

and this is the cause why joshua did circumcise: all the people that came out of egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of egypt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse viri bellatores scuta portantes et gladios et tendentes arcum eruditique ad proelia quadraginta quattuor milia et septingenti sexaginta procedentes ad pugna

Anglais

the sons of reuben, and the gadites, and half the tribe of manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit david ad nuntium haec dices ioab non te frangat ista res varius enim eventus est proelii et nunc hunc nunc illum consumit gladius conforta bellatores tuos adversum urbem ut destruas eam et exhortare eo

Anglais

then david said unto the messenger, thus shalt thou say unto joab, let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

Dernière mise à jour : 2023-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et interrupta est civitas et omnes viri bellatores nocte fugerunt per viam portae quae est inter duplicem murum ad hortum regis porro chaldei obsidebant in circuitu civitatem fugit itaque per viam quae ducit ad campestria solitudini

Anglais

and the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitati

Anglais

he took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,331,193 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK