Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui autem negaverit me coram hominibus negabo et ego eum coram patre meo qui est in caeli
but whosoever shall deny me before men, him will i also deny before my father which is in heaven.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus confitebor et ego eum coram patre meo qui est in caeli
whosoever therefore shall confess me before men, him will i confess also before my father which is in heaven.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oratio pauperis cum anxius fuerit et coram domino effuderit precem sua
i will sing of mercy and judgment: unto thee, o lord, will i sing.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente
woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu
he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iniit consilium cum senibus qui steterant coram patre eius salomone dum adviveret dicens quid datis consilii ut respondeam popul
and king rehoboam took counsel with the old men that had stood before solomon his father while he yet lived, saying, what counsel give ye me to return answer to this people?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t
i will arise and go to my father, and will say unto him, father, i have sinned against heaven, and before thee,
Dernière mise à jour : 2024-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu
and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu
and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu
then he said, i have sinned: yet honour me now, i pray thee, before the elders of my people, and before israel, and turn again with me, that i may worship the lord thy god.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
they are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that i set before you and before your fathers.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu
is not the lord your god with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the lord, and before his people.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi
behold, here i am: witness against me before the lord, and before his anointed: whose ox have i taken? or whose ass have i taken? or whom have i defrauded? whom have i oppressed? or of whose hand have i received any bribe to blind mine eyes therewith? and i will restore it you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :