Vous avez cherché: et dimitte nobis peccata nostra (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

et dimitte nobis peccata nostra

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

dimitte nobis debita nostra

Anglais

forgive us our trespasses

Dernière mise à jour : 2019-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dimitte nobis

Anglais

that we may be healed

Dernière mise à jour : 2021-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

peccata nostra quaerunt nos

Anglais

our sins

Dernière mise à jour : 2023-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Anglais

and forgive us our debts, as we forgive our debtors.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Anglais

and forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amare et dimitte

Anglais

to love and to let go

Dernière mise à jour : 2022-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba

Anglais

and they cried out all at once, saying, away with this man, and release unto us barabbas:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si confiteamur peccata nostra fidelis est et iustus ut remittat nobis peccata et emundet nos ab omni iniquitat

Anglais

if we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multiplicatae sunt enim iniquitates nostrae coram te et peccata nostra responderunt nobis quia scelera nostra nobiscum et iniquitates nostras cognovimu

Anglais

for our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Anglais

but jesus said unto him, follow me; and let the dead bury their dead.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti

Anglais

who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu ergo fili hominis dic ad domum israhel sic locuti estis dicentes iniquitates nostrae et peccata nostra super nos sunt et in ipsis nos tabescimus quomodo ergo vivere poterimu

Anglais

therefore, o thou son of man, speak unto the house of israel; thus ye speak, saying, if our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

Anglais

then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaudi eos in caelo et dimitte peccata servorum tuorum et populi tui israhel et ostende eis viam bonam per quam ambulent et da pluviam super terram tuam quam dedisti populo tuo in possessione

Anglais

then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru

Anglais

then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus unus est, deus omnia, deus lux perpetua. mater dei, petimus bona tua et misericordiam tuam, ut ad regnum caelorum venias, peccata nostra dimittas, speramus non longe aberrasse, et tibi gratias agimus propter tuam gubernationem et sapientiam pro omnibus bonis factis in terra factis.

Anglais

god is one, god is all, god is perpetual light. mother of god, we ask for your blessings and mercy to come to the kingdom of heaven, forgive our sins, we hope to have not strayed to far and thank you for your guidance and wisdom for any good deeds we did on earth.

Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pater noster,qui es in caelis sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in aelo,et in terra.panem nostrum cotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris et ne nos inducas in tentanionem sed libera nos a malo ave maria ,gratia plena dominus te cum.benedicta tu in mulieribus,et benedictus fructus ventris tui,iesus.sancti maria,marter dei,ora pro nobis,peccatoribus ,nunc et in hora mortis nostrar

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,005,374 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK