Vous avez cherché: et misericordia motus super ea (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

et misericordia motus super ea

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

et misericordia motus est

Anglais

and compassion;

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam cum vidisset dominus misericordia motus super ea dixit illi noli fler

Anglais

and when the lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, weep not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spes et misericordia

Anglais

misericordia et spes

Dernière mise à jour : 2023-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veritas et misericordia

Anglais

truth and compassion

Dernière mise à jour : 2020-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus, iustitia et misericordia

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et misericordia ejus a progenie in progenies

Anglais

and his mercy is from generation unto generations, to them

Dernière mise à jour : 2016-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

samaritanus autem quidam iter faciens venit secus eum et videns eum misericordia motus es

Anglais

but a certain samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super israhel de

Anglais

and as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the israel of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu

Anglais

and his mercy is on them that fear him from generation to generation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerin

Anglais

and i will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dicit illis quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit adulterium committit super ea

Anglais

and he saith unto them, whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

super ea volucres caeli habitabunt de medio petrarum dabunt voce

Anglais

as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sedisti in lecto pulcherrimo et mensa ordinata est ante te thymiama meum et unguentum meum posuisti super ea

Anglais

and satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et suscitabo super ea pastorem unum qui pascat ea servum meum david ipse pascet ea et ipse erit eis in pastore

Anglais

and i will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant david; he shall feed them, and he shall be their shepherd.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laetamini cum hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super ea

Anglais

rejoice ye with jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tollite singuli turibula vestra et ponite super ea incensum offerentes domino ducenta quinquaginta turibula aaron quoque teneat turibulum suu

Anglais

and take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the lord every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and aaron, each of you his censer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit terra iuda aegypto in festivitatem omnis qui illius fuerit recordatus pavebit a facie consilii domini exercituum quod ipse cogitavit super ea

Anglais

and the land of judah shall be a terror unto egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the lord of hosts, which he hath determined against it.

Dernière mise à jour : 2016-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et misericordia tua subsequitur me omnibus diebus vitae meae et ut inhabitem in domo domini in longitudinem dieru

Anglais

but i am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli

Anglais

now of the things which we have spoken this is the sum: we have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the majesty in the heavens;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris iuda ut adducerent arcam dei super quam invocatum est nomen domini exercituum sedentis in cherubin super ea

Anglais

and david arose, and went with all the people that were with him from baale of judah, to bring up from thence the ark of god, whose name is called by the name of the lord of hosts that dwelleth between the cherubims.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,828,113 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK