Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vidi caelum novum
a new earth and sky
Dernière mise à jour : 2020-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veni, et vidi
Dernière mise à jour : 2024-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi quod pulchra valde mane
you looked very beautiful this morning
Dernière mise à jour : 2017-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es
and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu
then lifted i up mine eyes, and saw, and behold four horns.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum a cuius aspectu fugit terra et caelum et locus non est inventus ab ei
and i saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi caelum apertum et ecce equus albus et qui sedebat super eum vocabatur fidelis et verax vocatur et iustitia iudicat et pugna
and i saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called faithful and true, and in righteousness he doth judge and make war.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
then i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
and i saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi septem angelos stantes in conspectu dei et datae sunt illis septem tuba
and i saw the seven angels which stood before god; and to them were given seven trumpets.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur
and i beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu
and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi aliam bestiam ascendentem de terra et habebat cornua duo similia agni et loquebatur sicut drac
and i beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss
and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu
and i saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea
then brought he me the way of the north gate before the house: and i looked, and, behold, the glory of the lord filled the house of the lord: and i fell upon my face.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi et ecce agnus stabat supra montem sion et cum illo centum quadraginta quattuor milia habentes nomen eius et nomen patris eius scriptum in frontibus sui
and i looked, and, lo, a lamb stood on the mount sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his father's name written in their foreheads.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego eram in civitate ioppe orans et vidi in excessu mentis visionem descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo et venit usque ad m
i was in the city of joppa praying: and in a trance i saw a vision, a certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et transivi per te et vidi te et ecce tempus tuum tempus amantium et expandi amictum meum super te et operui ignominiam tuam et iuravi tibi et ingressus sum pactum tecum ait dominus deus et facta es mih
now when i passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and i spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, i sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the lord god, and thou becamest mine.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul
moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the lord's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom i saw jaazaniah the son of azur, and pelatiah the son of benaiah, the princes of the people.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: