Vous avez cherché: ex parte matris (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

ex parte matris

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

ex parte

Anglais

without notice

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

ex parte subjecti

Anglais

the part of the subject to the

Dernière mise à jour : 2021-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquam ex parte est

Anglais

we will never part

Dernière mise à jour : 2020-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surmitur ex parte modus

Anglais

way of the making

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

donec mors nos ex parte eius de manu tua

Anglais

until death do us out of the hand on the part of

Dernière mise à jour : 2017-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

Anglais

for we know in part, and we prophesy in part.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego ex parte meo; et desideria eus volo facere

Anglais

i am on my side and the desires of god i want to do

Dernière mise à jour : 2021-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Anglais

but when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

Anglais

and six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo

Anglais

but if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that i may not overcharge you all.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

Anglais

then there arose and went over by number twelve of benjamin, which pertained to ish-bosheth the son of saul, and twelve of the servants of david.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

Anglais

and as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

Anglais

whensoever i take my journey into spain, i will come to you: for i trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first i be somewhat filled with your company.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare

Anglais

for i would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to israel, until the fulness of the gentiles be come in.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru

Anglais

and david took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and david houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

Anglais

and jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo

Anglais

and saul went on this side of the mountain, and david and his men on that side of the mountain: and david made haste to get away for fear of saul; for saul and his men compassed david and his men round about to take them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

‘item, ut isti mangones, et cogciones, qui sine omni lege vaga- 1) epistola ad paulinum. ‘non hierosolymis fuisse, sed hierosolymis bene vixisse laudandum est.’ enz. enz. epistola ad marcellam: ‘de toto huc orbe concurritur, plena est civitas universi generis hominum: et tanta est utriusque sexus constipatio, ut, quod alibi ex parte fugiebas, hic totum sustinere cogaris.’ [p. viii] bundi vadunt, per istam terram non sinantur vagari et deceptiones hominibus agere. nec isti nudi cum ferro, qui dicunt se data sibi poenitencia ire vagantes. melius videtur: ut, si aliquod inconsuetum et capitale crimen commiserint, in uno loco permaneant laborantes, et servientes, et poenitentiam agentes, secundum quod sibi canonice impositum sit.

Anglais

across the

Dernière mise à jour : 2018-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,239,205 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK