Vous avez cherché: gens innoxa (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

gens innoxa

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

gens

Anglais

ethnic group

Dernière mise à jour : 2011-03-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

gens iulia

Anglais

julia (gens)

Dernière mise à jour : 2015-05-23
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

gens una sumus

Anglais

si vis pacem para bellum

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bona terra, bona gens

Anglais

good land, good people

Dernière mise à jour : 2024-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bona terra, mala gens,

Anglais

good land, bad people.

Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

convenite congregamini gens non amabili

Anglais

gather yourselves together, yea, gather together, o nation not desired;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gens absque consilio est et sine prudenti

Anglais

for they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gens nostra legatum nostrum futura aeterum infinitum

Anglais

legacy our people are the future of the eternal infinity

Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate

Anglais

open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in penuria vos maledicti estis et me vos configitis gens tot

Anglais

ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bona terra, bona gens, clarum cielum, aqua clara

Anglais

los bienes de la tierra, el bien de la nación, está claro ciel, el agua clara,

Dernière mise à jour : 2016-01-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc dicebat illis surget gens contra gentem et regnum adversus regnu

Anglais

then said he unto them, nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit pilatus numquid ego iudaeus sum gens tua et pontifices tradiderunt te mihi quid fecist

Anglais

pilate answered, am i a jew? thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit gloriam suam in idolu

Anglais

hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gens insurrexit contra gentem et populus adversus populum. hinc pestilentie et fames foribus insultarunt

Anglais

nation rose against nation, and people against people. hence pestilence and famine struck at the gates

Dernière mise à jour : 2023-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato

Anglais

woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the cherethites! the word of the lord is against you; o canaan, the land of the philistines, i will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivit dominus deus tuus non est gens aut regnum quo non miserit dominus meus te requirens et respondentibus cunctis non est hic adiuravit regna singula et gentes eo quod minime repperireri

Anglais

as the lord thy god liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, he is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Anglais

in the first month, that is, the month nisan, in the twelfth year of king ahasuerus, they cast pur, that is, the lot, before haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month adar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum marcus holconius priscus. ego sum civis romanus. gens mea est nobilissima. pater meus erat senator notissimus. uxor mea est fidelis. filii mei sunt pueri optimi et callidi. amici et vicini mihi credunt et favent. titulos in muris cotidie scribunt. ego sum dives et liberalis. ego pompeianis vias novas promitto. ego spectaculum magnificum in amphitheatre promitto. ceteri candidati sunt mendaces. vobis nihil dant. ego igitur sum liberalior et melior quam omnes candidati. divisor fautoribus meis decem denarios nunc in foro tradit. mihi favete, mihi credite, o pompeiani!

Anglais

my father was a well known senator

Dernière mise à jour : 2021-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,932,497,687 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK