Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gratias agimus tibi propter
magnum glorium
Dernière mise à jour : 2023-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratias agimus tibi, propter magnum gloriam tuum
we give thanks to you, for the sake of the glory of thy great
Dernière mise à jour : 2019-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratias agimus tibi
we thank you for your
Dernière mise à jour : 2016-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam
thank you for your glory
Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratias agimus
my god thank youdeus megratias am
Dernière mise à jour : 2020-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vobis gratias agimus
thank you
Dernière mise à jour : 2024-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pro cibo, pro vino, gratias agimus tibi
as to food, drink wine, and we thank you, as a friend
Dernière mise à jour : 2021-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
propter magnum amores virtutis
because of a great love of virtue
Dernière mise à jour : 2016-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratias agimus domino, liqour
thank the lord, alcohol
Dernière mise à jour : 2023-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratia agimus tibi
we give thee thanks, for the glory, of thy
Dernière mise à jour : 2020-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agimus tibi gras onipotes devs
Dernière mise à jour : 2021-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pro cibo, a vino, tibi gratias agimus pro amicitia
for food, for wine, for good friends we thank you
Dernière mise à jour : 2016-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast
saying, we give thee thanks, o lord god almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante
we give thanks to god and the father of our lord jesus christ, praying always for you,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
we give thanks to god always for you all, making mention of you in our prayers;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
for this cause also thank we god without ceasing, because, when ye received the word of god which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of god, which effectually worketh also in you that believe.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gloria in excelsis deo et in te ra pax hominibus bone voluntatis laudamus te benidictimus te adoramus te glorificamus te gratias agimus agimus tibi propter magnam gloriam tuam donime deus agnus dei filius patris quitolis pecata pecata mundi miserere nobis quitolis pecata mundi susipe deprecatio nem nostram quisedes ad dexteram ad dexteram patris miserere nobis quoniam quoniam tu solus tu solus sanctus tu solus dominus tu solus altisimus jesu christe jesu christe cum sancto spiritu in gloria dei
glory to god in the highest and in you peace to men of good will we praise you we bless you we adore you we glorify you we thank you for your great glory, o lord god, lamb of god, son of the father of sins of the sins of the world, have mercy on us the sins of the world, accept our pleas to the right have mercy on us at the right hand of the father, because you alone are holy, you alone are master
Dernière mise à jour : 2022-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deus unus est, deus omnia, deus lux perpetua. mater dei, petimus bona tua et misericordiam tuam, ut ad regnum caelorum venias, peccata nostra dimittas, speramus non longe aberrasse, et tibi gratias agimus propter tuam gubernationem et sapientiam pro omnibus bonis factis in terra factis.
god is one, god is all, god is perpetual light. mother of god, we ask for your blessings and mercy to come to the kingdom of heaven, forgive our sins, we hope to have not strayed to far and thank you for your guidance and wisdom for any good deeds we did on earth.
Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: