Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hoc non pereo habebo fortior me
Dernière mise à jour : 2023-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non te occidit, fortior me
what doesn't kill you makes you stronger
Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nocuerunt mihi: et fortior me
diligamus te non nocuerunt tibi scimus enim
Dernière mise à jour : 2023-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex oriri fortior me cinere
from the ashes i will rise stronger
Dernière mise à jour : 2019-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quod non te occidit, fortior me
god
Dernière mise à jour : 2024-01-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu
and preached, saying, there cometh one mightier than i after me, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
o lord, thou hast deceived me, and i was deceived: thou art stronger than i, and hast prevailed: i am in derision daily, every one mocketh me.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: