Vous avez cherché: homo ille est fur (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

homo ille est fur

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

ille est

Anglais

that is

Dernière mise à jour : 2018-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille est irrumabo

Anglais

the gobs of

Dernière mise à jour : 2018-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille est li ying.

Anglais

he is li ying.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

homo ille bonus et fortis

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia? pedicabo te. ille est cur

Anglais

because he's going to fuck you

Dernière mise à jour : 2021-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic liber minor quam ille est.

Anglais

this book is smaller than that one.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille est liber, quem legere volo.

Anglais

this is the book i want to read.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin

Anglais

for let not that man think that he shall receive any thing of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terra data est in manu impii vultum iudicum eius operit quod si non ille est quis ergo es

Anglais

the earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit iesus ille est cui ego intinctum panem porrexero et cum intinxisset panem dedit iudae simonis scarioti

Anglais

jesus answered, he it is, to whom i shall give a sop, when i have dipped it. and when he had dipped the sop, he gave it to judas iscariot, the son of simon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sit homo ille ut sunt civitates quas subvertit dominus et non paenituit eum audiat clamorem mane et ululatum in tempore meridian

Anglais

and let that man be as the cities which the lord overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audiens autem quisquis ille est sonum bucinae non se observaverit veneritque gladius et tulerit eum sanguis ipsius super caput eius eri

Anglais

then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui habet mandata mea et servat ea ille est qui diligit me qui autem diligit me diligetur a patre meo et ego diligam eum et manifestabo ei me ipsu

Anglais

he that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my father, and i will love him, and will manifest myself to him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Anglais

and there was a man in maon, whose possessions were in carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in carmel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

expavit isaac stupore vehementi et ultra quam credi potest admirans ait quis igitur ille est qui dudum captam venationem adtulit mihi et comedi ex omnibus priusquam tu venires benedixique ei et erit benedictu

Anglais

and isaac trembled very exceedingly, and said, who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and i have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,106,751 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK