Vous avez cherché: i creare ultra in opere (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

i creare ultra in opere

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

in opere felicitas

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

maledicta terra in opere tuo

Anglais

maledicta

Dernière mise à jour : 2023-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc et illud ultra in aeternum

Anglais

this will for ever?

Dernière mise à jour : 2020-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iussit ergo moses praeconis voce cantari nec vir nec mulier quicquam ultra offerat in opere sanctuarii sicque cessatum est a muneribus offerendi

Anglais

and moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. so the people were restrained from bringing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad deum in iudiciu

Anglais

for he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobile

Anglais

seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvabo gregem meum et non erit ultra in rapinam et iudicabo inter pecus et pecu

Anglais

therefore will i save my flock, and they shall no more be a prey; and i will judge between cattle and cattle.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie

Anglais

be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non surrexit propheta ultra in israhel sicut moses quem nosset dominus facie ad facie

Anglais

and there arose not a prophet since in israel like unto moses, whom the lord knew face to face,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu

Anglais

and whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the lord jesus, giving thanks to god and the father by him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu

Anglais

also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo et hanc esse partem illius quis enim eum adducet ut post se futura cognosca

Anglais

wherefore i perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et disrumpam cervicalia vestra et liberabo populum meum de manu vestra neque erunt ultra in manibus vestris ad praedandum et scietis quia ego dominu

Anglais

your kerchiefs also will i tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that i am the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine mi rex malefecerunt viri isti omnia quaecumque perpetrarunt contra hieremiam prophetam mittentes eum in lacum ut moriatur ibi fame non sunt enim panes ultra in civitat

Anglais

my lord the king, these men have done evil in all that they have done to jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Anglais

then i said, i will not make mention of him, nor speak any more in his name. but his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and i was weary with forbearing, and i could not stay.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri

Anglais

as for you, o house of israel, thus saith the lord god; go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

Anglais

the son of a woman of the daughters of dan, and his father was a man of tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord david thy father.

Dernière mise à jour : 2013-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,250,017 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK