Vous avez cherché: in civitatem suam (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

in civitatem suam

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren

Anglais

(for his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua

Anglais

and he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi

Anglais

our puppies understood not thy wonders in egypt; they remembered not multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the red sea.

Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

philippus autem descendens in civitatem samariae praedicabat illis christu

Anglais

then philip went down to the city of samaria, and preached christ unto them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in idumea

Anglais

because they rebelled against the words of god, and contemned the counsel of the most high:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod ut viderunt factum qui pascebant fugerunt et nuntiaverunt in civitatem et in villa

Anglais

when they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Anglais

and mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of juda;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habueran

Anglais

and they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch

Anglais

and his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit saul ad puerum suum optimus sermo tuus veni eamus et ierunt in civitatem in qua erat vir de

Anglais

then said saul to his servant, well said; come, let us go. so they went unto the city where the man of god was.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et praeco personuit in universo exercitu antequam sol occumberet dicens unusquisque revertatur in civitatem et in terram sua

Anglais

and there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, every man to his city, and every man to his own country.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu

Anglais

and they went up into the city: and when they were come into the city, behold, samuel came out against them, for to go up to the high place.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

Anglais

and the prophet took up the carcase of the man of god, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si autem in civitatem revertaris et dixeris absalom servus tuus sum rex sicut fui servus patris tui sic ero servus tuus dissipabis consilium ahitofe

Anglais

but if thou return to the city, and say unto absalom, i will be thy servant, o king; as i have been thy father's servant hitherto, so will i now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of ahithophel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem dominus ad samuhel audi vocem eorum et constitue super eos regem et ait samuhel ad viros israhel vadat unusquisque in civitatem sua

Anglais

and the lord said to samuel, hearken unto their voice, and make them a king. and samuel said unto the men of israel, go ye every man unto his city.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat nabuchodonosor rex babylonis in babylonem et reversi sunt in hierusalem et iudam unusquisque in civitatem sua

Anglais

now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away unto babylon, and came again unto jerusalem and judah, every one unto his city;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reliqua autem sermonum ezechiae et omnis fortitudo eius et quomodo fecerit piscinam et aquaeductum et introduxerit aquas in civitatem nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Anglais

and the rest of the acts of hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fugerunt autem qui remanserant in afec in civitatem et cecidit murus super viginti septem milia hominum qui remanserant porro benadad fugiens ingressus est civitatem in cubiculum quod erat intra cubiculu

Anglais

but the rest fled to aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left. and ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,639,088 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK