Vous avez cherché: mane apud dominum (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

mane apud dominum

Anglais

mane apud dominum

Dernière mise à jour : 2024-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mane apud me dominus

Anglais

stay with me lord

Dernière mise à jour : 2017-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia apud dominum misericordia et copiosa apud eum redempti

Anglais

wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

statera dolosa abominatio apud dominum et pondus aequum voluntas eiu

Anglais

a false balance is abomination to the lord: but a just weight is his delight.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu

Anglais

but, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m

Anglais

and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et subiciatur ei omnis terra tunc eritis inculpabiles et apud dominum et apud israhel et obtinebitis regiones quas vultis coram domin

Anglais

and the land be subdued before the lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the lord, and before israel; and this land shall be your possession before the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru

Anglais

wherefore now let the fear of the lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the lord our god, nor respect of persons, nor taking of gifts.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

naaman princeps militiae regis syriae erat vir magnus apud dominum suum et honoratus per illum enim dedit dominus salutem syriae erat autem vir fortis et dives sed leprosu

Anglais

now naaman, captain of the host of the king of syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the lord had given deliverance unto syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud dominum deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo funda

Anglais

yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the lord thy god; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

Anglais

and when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, behold, now the day draweth toward evening, i pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,424,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK