Vous avez cherché: mens, et corpus (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

mens, et corpus

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

mens et corpus unum

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

mens, et corpus animae,

Anglais

mind, body soul

Dernière mise à jour : 2015-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mens et corpus in concordia

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anima hominis et corpus

Anglais

the man's life

Dernière mise à jour : 2021-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hoc est sanguis et corpus meum

Anglais

this is my blood

Dernière mise à jour : 2022-08-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam sana mens et pax

Anglais

for a healthy mind and peace

Dernière mise à jour : 2022-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam et corpus non est unum membrum sed mult

Anglais

for the body is not one member, but many.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu

Anglais

the life is more than meat, and the body is more than raiment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et gemas in novissimis quando consumpseris carnes et corpus tuum et dica

Anglais

and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr

Anglais

and he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tribulabo homines et ambulabunt ut caeci quia domino peccaverunt et effundetur sanguis eorum sicut humus et corpus eorum sicut stercor

Anglais

and i will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the lord: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Anglais

and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil mundum sed inquinatae sunt eorum et mens et conscienti

Anglais

unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini

Anglais

his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nolite timere eos, qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere; sed potius eum timete, qui potest et animam et corpus perdere in gehenna. (matthew 10.28)

Anglais

and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Dernière mise à jour : 2015-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,284,410 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK