Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
modus vita
Русский
Dernière mise à jour : 2023-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
modus amplificatus
expert mode
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ecquis erit modus
there will be any limit
Dernière mise à jour : 2022-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est modus in rebus
moderation in all things are fixed limits
Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ars scribendi est utilis.
the art of writing is useful.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
modus in omnibus rebus
moderation in all things
Dernière mise à jour : 2021-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
modus sanus cum ferro frigido
bij een gezonde manier van koud staal
Dernière mise à jour : 2020-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
...quis enim modus adsit amori?
Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est modus in rebus. (horácio)
hope is the last goddess
Dernière mise à jour : 2021-02-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
modus mundi est et bonus et malus
english
Dernière mise à jour : 2020-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide
beloved, when i gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carissimi, omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute, necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fidei quam.
beloved, while i was very eager to write to you about our common salvation, i was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: