Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nolite timere
don't be afraid
Dernière mise à jour : 2015-08-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
confidite nolite timere
joie, la peur
Dernière mise à jour : 2015-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite timere, ego sum
don't be afraid, its me
Dernière mise à jour : 2016-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite timere ego vici mundum
do not be afraid, i have overcome the world
Dernière mise à jour : 2020-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros
Dernière mise à jour : 2023-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noctem sideribus ego sum nolite timere
i love the stars thus i do not fear the darkness
Dernière mise à jour : 2019-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pax vobis nolite timere deum benedicite et cantatae illi
i am peace to you; do not
Dernière mise à jour : 2022-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate
and joseph said unto them, fear not: for am i in the place of god?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu
fear not, little flock; for it is your father's good pleasure to give you the kingdom.
Dernière mise à jour : 2024-03-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod iesum qui crucifixus est quaeriti
and the angel answered and said unto the women, fear not ye: for i know that ye seek jesus, which was crucified.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tunc ait illis iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in galilaeam ibi me videbun
then said jesus unto them, be not afraid: go tell my brethren that they go into galilee, and there shall they see me.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul
and the angel said unto them, fear not: for, behold, i bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite timere neque conturbemini ex tunc audire te feci et adnuntiavi vos estis testes mei numquid est deus absque me et formator quem ego non noveri
fear ye not, neither be afraid: have not i told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. is there a god beside me? yea, there is no god; i know not any.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite timere a facie regis babylonis quem vos pavidi formidatis nolite eum metuere dicit dominus quia vobiscum sum ego ut salvos faciam vos et eruam de manu eiu
be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati
and joshua said unto them, fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the lord do to all your enemies against whom ye fight.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra
and it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, o house of judah, and house of israel; so will i save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
and gedaliah the son of ahikam the son of shaphan sware unto them and to their men, saying, fear not to serve the chaldeans: dwell in the land, and serve the king of babylon, and it shall be well with you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the lord with you, o judah and jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the lord will be with you.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: