Vous avez cherché: non audistis (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

non audistis

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

non

Anglais

yellowbelly rockcod

Dernière mise à jour : 2025-02-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non.

Anglais

non., abb. nones (pl.), abb. non.; 7th of month, march, may, july, oct., 5th elsewhen;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non scio

Anglais

who made you

Dernière mise à jour : 2024-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non adorabi

Anglais

do not bow

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 35
Qualité :

Référence: IATE

Latin

pulcherrimam omnium saepe audistis

Anglais

greatest of the greek city of syracuse

Dernière mise à jour : 2015-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audistis quia dictum est antiquis non moechaberi

Anglais

ye have heard that it was said by them of old time, thou shalt not commit adultery:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mauris non mauris

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Anglais

for this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri

Anglais

he that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the father's which sent me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adnuntiavi vobis hodie et non audistis vocem domini dei vestri super universis pro quibus misit me ad vo

Anglais

and now i have this day declared it to you; but ye have not obeyed the voice of the lord your god, nor any thing for the which he hath sent me unto you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu

Anglais

again, ye have heard that it hath been said by them of old time, thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the lord thine oaths:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eo quod non audierint verba mea dicit dominus quae misi ad eos per servos meos prophetas de nocte consurgens et mittens et non audistis dicit dominu

Anglais

because they have not hearkened to my words, saith the lord, which i sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis pro eo quod vocavi et non respondistis locutus sum et non audistis et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegisti

Anglais

therefore will i number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when i called, ye did not answer; when i spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein i delighted not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Anglais

therefore thus saith the lord; ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, i proclaim a liberty for you, saith the lord, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and i will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,948,504,958 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK