Vous avez cherché: non custodit (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

non custodit

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

non

Anglais

yellowbelly rockcod

Dernière mise à jour : 2025-02-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non.

Anglais

non., abb. nones (pl.), abb. non.; 7th of month, march, may, july, oct., 5th elsewhen;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

luna nos custodit

Anglais

we guard the moon

Dernière mise à jour : 2014-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non scio

Anglais

who made you

Dernière mise à jour : 2024-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non adorabi

Anglais

do not bow

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 35
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit israhe

Anglais

sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

luna nobis providet, luna nos custodit

Anglais

the moon will provide for us, the moon will protect us

Dernière mise à jour : 2024-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mauris non mauris

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplanta

Anglais

righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui dicit se nosse eum et mandata eius non custodit mendax est in hoc veritas non es

Anglais

he that saith, i know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Anglais

for our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio mult

Anglais

at the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside

Anglais

when a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Anglais

behold, i come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde

Anglais

the lord is good to all: and his tender mercies are over all his works.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Anglais

whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebant ergo ex pharisaeis quidam non est hic homo a deo quia sabbatum non custodit alii dicebant quomodo potest homo peccator haec signa facere et scisma erat in ei

Anglais

therefore said some of the pharisees, this man is not of god, because he keepeth not the sabbath day. others said, how can a man that is a sinner do such miracles? and there was a division among them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,435,897 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK