Vous avez cherché: non nobis domine, dives in omnia (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

non nobis domine, dives in omnia

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

dives in omnia

Anglais

extravagant in everything

Dernière mise à jour : 2019-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus vult, non nobis domine

Anglais

god wills it, not unto us o lord

Dernière mise à jour : 2019-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non nobis domine te deum

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

parce nobis domine

Anglais

parce domine

Dernière mise à jour : 2023-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro nobis domine no ce

Anglais

for us lord no ce

Dernière mise à jour : 2022-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non nobis

Anglais

but we do not country

Dernière mise à jour : 2021-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gloriam non nobis domine seo nomini tuo da

Anglais

glory's not for us my lord but for you....

Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in omnia alia

Anglais

all other

Dernière mise à jour : 2020-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non nobis domine non nobis nomind tuo da gloriam

Anglais

we are to serve god not man kind

Dernière mise à jour : 2020-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Anglais

not to us lord, not to us, but to your name give the glory.

Dernière mise à jour : 2019-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in omnia paratus

Anglais

prepare yourself

Dernière mise à jour : 2023-08-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus vult non nobis domine ave maria ad mortem inimicus.

Anglais

god wills hail mary not for us

Dernière mise à jour : 2022-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam.

Anglais

have mercy on me, and give ear to my prayer,

Dernière mise à jour : 2019-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ostende nobis domine misericordiam tuam amen maranatha

Anglais

show us, lord

Dernière mise à jour : 2022-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non nobis sed pro patriae

Anglais

not for self, but for country

Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non nobis solis sed patriae

Anglais

but we do not country

Dernière mise à jour : 2021-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos ipse parate in omnia paratus

Anglais

i did not think

Dernière mise à jour : 2021-10-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos in omnia paratus pax et bellum

Anglais

peace and war prepared for all things

Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Anglais

for there is no difference between the jew and the greek: for the same lord over all is rich unto all that call upon him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Anglais

we then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,484,138 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK