Vous avez cherché: non poterit (Latin - Anglais)

Latin

Traduction

non poterit

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

non

Anglais

yellowbelly rockcod

Dernière mise à jour : 2025-02-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non.

Anglais

non., abb. nones (pl.), abb. non.; 7th of month, march, may, july, oct., 5th elsewhen;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non scio

Anglais

who made you

Dernière mise à jour : 2024-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

non adorabi

Anglais

do not bow

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 30
Qualité :

Référence: IATE

Latin

legi poterit liber,

Anglais

read a book

Dernière mise à jour : 2015-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

paratus volens poterit

Anglais

as i walk through the valley of death

Dernière mise à jour : 2020-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil prohibere poterit nos

Anglais

nothing stops us

Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill

Anglais

if he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

Anglais

thus saith the king, let not hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

Anglais

and if a house be divided against itself, that house cannot stand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

Anglais

thus saith the king, let not hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunquid poterit audire et facere verba iesu?

Anglais

will he be able to hear and do the words of jesus?

Dernière mise à jour : 2022-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea

Anglais

and judah said, let her take it to her, lest we be shamed: behold, i sent this kid, and thou hast not found her.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aspergetur ex hac aqua die tertio et septimo et sic mundabitur si die tertio aspersus non fuerit septimo non poterit emundar

Anglais

he shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego vero discoperui esau revelavi abscondita eius et celari non poterit vastatum est semen eius et fratres eius et vicini eius et non eri

Anglais

but i have made esau bare, i have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

Anglais

and this is the manner of the release: every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it;he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the lord's release.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit domin

Anglais

he shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert morte

Anglais

can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra

Anglais

neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the lord's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

Anglais

he wrote also letters to rail on the lord god of israel, and to speak against him, saying, as the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the god of hezekiah deliver his people out of mine hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,165,838,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK