Vous avez cherché: nonne vis ire ad ludos hodie (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

nonne vis ire ad ludos hodie

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

ire ad somnum

Anglais

to the greatest good

Dernière mise à jour : 2018-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad audacter ire ad

Anglais

to boldly go

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paravi ire ad roman

Anglais

duo alicia setup et marcus in cubicles manserunt

Dernière mise à jour : 2021-05-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper ire ad forum amo

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

licentne mihi ire ad latrinam ire

Anglais

is it permissible for me to go to the latrine

Dernière mise à jour : 2023-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque vocata venisset sciscitati sunt vis ire cum homine isto quae ait vada

Anglais

and they called rebekah, and said unto her, wilt thou go with this man? and she said, i will go.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolato

Anglais

i chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Anglais

then pharaoh said unto him, but what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? and he answered, nothing: howbeit let me go in any wise.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii in illa enim finis cunctorum admonetur hominum et vivens cogitat quid futurum si

Anglais

sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,798,517 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK