Vous avez cherché: paulus (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

paulus

Anglais

paul the apostle

Dernière mise à jour : 2013-07-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

paulus futre

Anglais

futre

Dernière mise à jour : 2012-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ioannes paulus marat

Anglais

jean-paul marat

Dernière mise à jour : 2015-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

sic paulus exivit de medio eoru

Anglais

so paul departed from among them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Anglais

paul, an apostle of jesus christ by the will of god, and timotheus our brother,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de

Anglais

paul, a servant of jesus christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of god,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

''hoc facere desierunt in electione paulus vi.'' quid mirum

Anglais

and what is this to do?

Dernière mise à jour : 2022-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi

Anglais

behold, i paul say unto you, that if ye be circumcised, christ shall profit you nothing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe

Anglais

i paul have written it with mine own hand, i will repay it: albeit i do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paulus apostolus christi iesu secundum imperium dei salvatoris nostri et christi iesu spei nostra

Anglais

paul, an apostle of jesus christ by the commandment of god our saviour, and lord jesus christ, which is our hope;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ

Anglais

paul, and silvanus, and timotheus, unto the church of the thessalonians in god our father and the lord jesus christ:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum inposuisset illis manum paulus venit spiritus sanctus super eos et loquebantur linguis et prophetaban

Anglais

and when paul had laid his hands upon them, the holy ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paulus et timotheus servi iesu christi omnibus sanctis in christo iesu qui sunt philippis cum episcopis et diaconi

Anglais

paul and timotheus, the servants of jesus christ, to all the saints in christ jesus which are at philippi, with the bishops and deacons:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no

Anglais

said with a loud voice, stand upright on thy feet. and he leaped and walked.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum congregasset autem paulus sarmentorum aliquantam multitudinem et inposuisset super ignem vipera a calore cum processisset invasit manum eiu

Anglais

and when paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse

Anglais

him would paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a greek.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Anglais

and paul said, i would to god, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as i am, except these bonds.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion

Anglais

when therefore paul and barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that paul and barnabas, and certain other of them, should go up to jerusalem unto the apostles and elders about this question.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,791,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK