Vous avez cherché: perierat et inventus est (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

perierat et inventus est

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia hic filius meus mortuus erat et revixit perierat et inventus est et coeperunt epular

Anglais

for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. and they began to be merry.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi inventus est anulus polycratis?

Anglais

found

Dernière mise à jour : 2021-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es

Anglais

it was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

feceruntque ita ut praeceperat moses et non conputruit neque vermis inventus est in e

Anglais

and they laid it up till the morning, as moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr

Anglais

and in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

thecel adpensum est in statera et inventus es minus haben

Anglais

tekel; thou art weighed in the balances, and art found wanting.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav

Anglais

also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: i have not found it by secret search, but upon all these.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

philippus autem inventus est in azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret caesarea

Anglais

but philip was found at azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to caesarea.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et planget eum omnis israhel et sepeliet iste enim solus infertur de hieroboam in sepulchrum quia inventus est super eo sermo bonus ad dominum deum israhel in domo hieroboa

Anglais

and all israel shall mourn for him, and bury him: for he only of jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the lord god of israel in the house of jeroboam.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deditque david numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de iuda autem trecenta septuaginta milia bellatoru

Anglais

and joab gave the sum of the number of the people unto david. and all they of israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Anglais

and judah said, what shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? god hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin

Anglais

and the king went up into the house of the lord, and all the men of judah and all the inhabitants of jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos inventus est agnus. non licere tibi vota duas. cave quid volunt. non vis potes votum plus. quivis facit voluntatem ultimam.

Anglais

you have found the magic box. you are allowed two wishes. be careful what you wish for. you can not wish for more wishes. not everyone makes it to the last wish.

Dernière mise à jour : 2020-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu consitum era

Anglais

and when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

1 et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodecim 2 et in utero habens et clamat parturiens et cruciatur ut pariat 3 et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademata 4 et cauda eius trahebat tertiam partem stellarum caeli et misit eas in terram et draco stetit ante mulierem quae erat paritura ut cum peperisset filium eius devoraret 5 et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eius 6 et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexaginta 7 et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eius 8 et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in caelo 9 et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sunt 10 et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac nocte 11 et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad mortem 12 propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habet 13 et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculum 14 et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpentis 15 et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumine 16 et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore suo 17 et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium iesu 18 et stetit super harenam maris

Anglais

and stood upon the sand of the sea

Dernière mise à jour : 2022-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,162,871 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK