Vous avez cherché: plurimi pertransibunt (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

plurimi pertransibunt

Anglais

français

Dernière mise à jour : 2023-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plurimi

Anglais

plurimus, plurima, plurimum most, greatest number/amount; very many; most frequent; highest price/value; plurimus, plurimi very many, many a one; the most people, very many/great number of people; plurimum, plurimi most/great number of things; greatest amount; very much; the most possible;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi pertransibunt et augebitur scient

Anglais

this is to increase the knowledge

Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plurimi servi in fundo domini laborabant

Anglais

many slaves were working for the master

Dernière mise à jour : 2024-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

discipulorum eius plurimi in republicā insignes fiebant. *

Anglais

as bravely

Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua

Anglais

he hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

Dernière mise à jour : 2023-09-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque corruerint sublevabuntur auxilio parvulo et adplicabuntur eis plurimi fraudulente

Anglais

now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Anglais

bless the lord, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque man

Anglais

in a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitati

Anglais

and abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum dei sed ex sinceritate sed sicut ex deo coram deo in christo loquimu

Anglais

for we are not as many, which corrupt the word of god: but as of sincerity, but as of god, in the sight of god speak we in christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et pertransibunt gentes multae per civitatem hanc et dicet unusquisque proximo suo quare fecit dominus sic civitati huic grand

Anglais

and many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, wherefore hath the lord done thus unto this great city?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Anglais

and because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to phenice, and there to winter; which is an haven of crete, and lieth toward the south west and north west.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

siquidem dominus sonitum audiri fecerat in castris syriae curruum et equorum et exercitus plurimi dixeruntque ad invicem ecce mercede conduxit adversum nos rex israhel reges hettheorum et aegyptiorum et venerunt super no

Anglais

for the lord had made the host of the syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, lo, the king of israel hath hired against us the kings of the hittites, and the kings of the egyptians, to come upon us.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,898,961 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK