Vous avez cherché: qui natus es de virgine (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

qui natus es de virgine

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

plura scit de virgine

Anglais

the girl these things, and thou shalt not die

Dernière mise à jour : 2020-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non natus es propter hoc

Anglais

you are not made for this

Dernière mise à jour : 2022-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus es

Anglais

if ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui omnes circumcisi erant populus autem qui natus est in desert

Anglais

now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of egypt, them they had not circumcised.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

"quot annos natus es?" "xvi annos natus sum."

Anglais

"how old are you?" "i'm 16 years old."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

"quot annos natus es?" "sedecim annos natus sum."

Anglais

"how old are you?" "i'm 16 years old."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

responderunt eis parentes eius et dixerunt scimus quia hic est filius noster et quia caecus natus es

Anglais

his parents answered them and said, we know that this is our son, and that he was born blind:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu

Anglais

saying, where is he that is born king of the jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen quoniam blasphemare fecisti inimicos domini propter verbum hoc filius qui natus est tibi morte morietu

Anglais

howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the lord to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit

Anglais

the wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the spirit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

Anglais

whosoever believeth that jesus is the christ is born of god: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et scies quia ego dominus audivi universa obprobria tua quae locutus es de montibus israhel dicens deserti nobis dati sunt ad devorandu

Anglais

and thou shalt know that i am the lord, and that i have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of israel, saying, they are laid desolate, they are given us to consume.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sollemnitatem azymorum custodies septem diebus vesceris azymis sicut praecepi tibi in tempore mensis novorum mense enim verni temporis egressus es de aegypt

Anglais

the feast of unleavened bread shalt thou keep. seven days thou shalt eat unleavened bread, as i commanded thee, in the time of the month abib: for in the month abib thou camest out from egypt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sollemnitatem azymorum custodies septem diebus comedes azyma sicut praecepi tibi tempore mensis novorum quando egressus es de aegypto non apparebis in conspectu meo vacuu

Anglais

thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as i commanded thee, in the time appointed of the month abib; for in it thou camest out from egypt: and none shall appear before me empty:)

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus tu ergo ille es de quo locutus sum in diebus antiquis in manu servorum meorum prophetarum israhel qui prophetaverunt in diebus illorum temporum ut adducerem te super eo

Anglais

thus saith the lord god; art thou he of whom i have spoken in old time by my servants the prophets of israel, which prophesied in those days many years that i would bring thee against them?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,786,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK