Vous avez cherché: quod vos ut (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

quod vos ut

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

i volo vos ut

Anglais

vos volo quis ut?

Dernière mise à jour : 2020-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at vos ut habetis

Anglais

my beloved, yours

Dernière mise à jour : 2023-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod vos estis venalicii

Anglais

you sold as slaves in the market

Dernière mise à jour : 2020-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos gladios habebatis quod vos

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate

Anglais

wherefore i beseech you that ye would confirm your love toward him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco

Anglais

tu sauras que je vais dans ma chaussure

Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod vos adeptoquod vos adepto in stomachum est non frustra

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego spondeo vos ut haud res quis gemma curam et custodiam eam iniuriam

Anglais

gemma

Dernière mise à jour : 2020-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

Anglais

and in this confidence i was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait autem dominus simon simon ecce satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticu

Anglais

and the lord said, simon, simon, behold, satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice

Anglais

a new commandment i give unto you, that ye love one another; as i have loved you, that ye also love one another.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cuius factus sum ego minister secundum dispensationem dei quae data est mihi in vos ut impleam verbum de

Anglais

whereof i am made a minister, according to the dispensation of god which is given to me for you, to fulfil the word of god;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die

Anglais

then i said unto them, what is the high place whereunto ye go? and the name thereof is called bamah unto this day.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m

Anglais

and pharaoh said, i will let you go, that ye may sacrifice to the lord your god in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus ille respondit disceptatio erat mihi et populo meo contra filios ammon vehemens vocavique vos ut mihi praeberetis auxilium et facere noluisti

Anglais

and jephthah said unto them, i and my people were at great strife with the children of ammon; and when i called you, ye delivered me not out of their hands.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali

Anglais

and these things, brethren, i have in a figure transferred to myself and to apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis patrem in nomine meo det vobi

Anglais

ye have not chosen me, but i have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the father in my name, he may give it you.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru

Anglais

behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them i will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus autem dixit illis amen dico vobis quod vos qui secuti estis me in regeneratione cum sederit filius hominis in sede maiestatis suae sedebitis et vos super sedes duodecim iudicantes duodecim tribus israhe

Anglais

and jesus said unto them, verily i say unto you, that ye which have followed me, in the regeneration when the son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

christus vivit. christus regnat. christus ab omni malo te defendat. maledicti et excommunicati daemones, invirtute istorum factorum dei, nominum; mesias, emmanuel, sohter, sabahot, agios, inchiros, athanatos, jehová, adonay et tetragrámmaton, vos constrigumus, et separamus a creatura ista dracul, et ab omni loco et domo ubi fuerint haec nomina, et digna dei, praecipimus vobis, atque ligamus vos ut non habeatis potestatem per pesten, nec per aliquod quodeumque maleficium nocere ei, incantationem, neque, in anima, nec in corpore. ite, ite,ite, maldeicti, in stagnum ignis, sive ad loca vobis a deo assignata. imperat vobis deu signarse pater, imperat vobis deu signarse filius. imperat vobis deus signarse spiritus sanctus. imperat vobis santísima trinita unus deus.

Anglais

christ lives in christ reigns

Dernière mise à jour : 2021-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,504,303 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK