Vous avez cherché: rege et patri (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

rege et patri

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

rege, et guberna

Anglais

rege et geberna

Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

e rege et victoria

Anglais

the king and victory

Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro lege, rege et grege

Anglais

for the flock and the king

Dernière mise à jour : 2021-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pugnare pro rege et patria

Anglais

it was good for the romans to fight for their country

Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

enomine et patri deli et sancti aligmata dela pan umsu

Anglais

enomine

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in christo rege et maria regina

Anglais

ad majored dei gloriam

Dernière mise à jour : 2020-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

Anglais

now unto god and our father be glory for ever and ever. amen.

Dernière mise à jour : 2024-02-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responderunt filii iacob sychem et patri eius in dolo saevientes ob stuprum sorori

Anglais

and the sons of jacob answered shechem and hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled dinah their sister:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

Anglais

we give thanks to god and the father of our lord jesus christ, praying always for you,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Anglais

and hath made us kings and priests unto god and his father; to him be glory and dominion for ever and ever. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu

Anglais

and whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the lord jesus, giving thanks to god and the father by him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

Anglais

and the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu

Anglais

then king david answered and said, call me bath-sheba. and she came into the king's presence, and stood before the king.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia dies multos sedebunt filii israhel sine rege et sine principe et sine sacrificio et sine altari et sine ephod et sine therafi

Anglais

for the children of israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

Anglais

then daniel requested of the king, and he set shadrach, meshach, and abed-nego, over the affairs of the province of babylon: but daniel sat in the gate of the king.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixerunt ergo ei servi sui quaeramus domino nostro regi adulescentulam virginem et stet coram rege et foveat eum dormiatque in sinu tuo et calefaciat dominum nostrum rege

Anglais

wherefore his servants said unto him, let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

Anglais

these likewise cast lots over against their brethren the sons of aaron in the presence of david the king, and zadok, and ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and levites, even the principal fathers over against their younger brethren.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque conplessent omnia opera detulerunt coram rege et ioiadae reliquam partem pecuniae de qua facta sunt vasa templi in ministerium et ad holocausta fialae quoque et cetera vasa aurea et argentea et offerebantur holocausta in domo domini iugiter cunctis diebus ioiada

Anglais

and when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and jehoiada, whereof were made vessels for the house of the lord, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. and they offered burnt offerings in the house of the lord continually all the days of jehoiada.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,899,789 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK