Vous avez cherché: satis sum dignus amore (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

satis sum dignus amore

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

satis sum dignus

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego sum satis dignus amore

Anglais

i am quite worthy of love

Dernière mise à jour : 2021-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

satis sum dignus sum

Anglais

i am quite worthy of love

Dernière mise à jour : 2022-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sum dignus

Anglais

i am not worthy

Dernière mise à jour : 2020-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego satis sum

Anglais

i am pretty

Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

i sum dignus,

Anglais

i am not worthy

Dernière mise à jour : 2015-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine sum dignus

Anglais

signore non sono degno

Dernière mise à jour : 2017-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non sum dignus matre

Anglais

i am not worthy

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine, non sum dignus

Anglais

señor, no soy digno

Dernière mise à jour : 2016-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Anglais

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea

Anglais

lord i am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed

Dernière mise à jour : 2021-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu

Anglais

and preached, saying, there cometh one mightier than i after me, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament

Anglais

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Anglais

and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Anglais

i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui post me venturus est, cuius ego non sum dignus, ut solvam eius corrigiam calceamenti”. john 1.27

Anglais

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose. john 1.27

Dernière mise à jour : 2015-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,544,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK