Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
servavit
preserved
Dernière mise à jour : 2016-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domum servavit
il a gardé la maison
Dernière mise à jour : 2023-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
holconius me servavit
sulla writes in the wall of a pillar
Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sic me servavit apollo
apollo mi ha salvato così
Dernière mise à jour : 2015-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vespam necavit et servum servavit
vespam murderer and slave saved
Dernière mise à jour : 2020-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ancilla clamorem audivit vespam necavit et servum servavit
vespam afraid
Dernière mise à jour : 2020-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senatores romani ciceronem consulem, postquam civitatem romanam servavit, patrem patriae nominaverunt
the helvetii, they send ambassadors to the emperor,
Dernière mise à jour : 2019-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom
and naomi said unto her daughter in law, blessed be he of the lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. and naomi said unto her, the man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
then david put garrisons in syria of damascus: and the syrians became servants to david, and brought gifts. and the lord preserved david whithersoever he went.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.
then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.
Dernière mise à jour : 2021-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: