Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
simul unum
one time
Dernière mise à jour : 2021-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simul ut unum
together as one
Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
simul
at war
Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ite simul
come therefore
Dernière mise à jour : 2022-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simul nos unum sumus
a message of solidarity, a reminder that for as complex and layered as we may each be, we are, in the end, inextricably linked by the golden thread that binds us. our aether; our spirit, our light, our akasha, our chi—whatever you want to call it, it’s the one common element that we all share at our core. we are different, but we are also the same. nos unum sumus: we are one.
Dernière mise à jour : 2023-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
unum
for massacre
Dernière mise à jour : 2021-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simul et nos unum sumus
he/she/it watches
Dernière mise à jour : 2016-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simul atque
as soon as
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
in unum
in one ıran
Dernière mise à jour : 2021-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aevitas unum
age of love
Dernière mise à jour : 2021-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unum sumus,
united, we are one
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
simul vel seorsum semper unum sumus
we are always one
Dernière mise à jour : 2023-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu
shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: