Vous avez cherché: sta in lucem dormio noctem (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

sta in lucem dormio noctem

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

in lucem

Anglais

the light within

Dernière mise à jour : 2021-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in lucem

Anglais

look to the light

Dernière mise à jour : 2022-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus in lucem

Anglais

the lord is my light

Dernière mise à jour : 2019-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in lucem, ut tu,

Anglais

into the light, i command thee to take her and her daughter's soul

Dernière mise à jour : 2015-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de tenebris in lucem

Anglais

light from darkness

Dernière mise à jour : 2021-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in lucem semper praesens

Anglais

the light is always

Dernière mise à jour : 2021-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in lucem, ego præcipio tibi,

Anglais

into the light, i command thee

Dernière mise à jour : 2018-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per sapientiam e tenebris in lucem

Anglais

the wise profit from the words

Dernière mise à jour : 2020-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nova orbis tabula, in lucem edita

Anglais

italiano

Dernière mise à jour : 2023-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum cogitation de tenebris in lucem venit tibi

Anglais

and out of the darkness into the light

Dernière mise à jour : 2019-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu

Anglais

thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu

Anglais

i the lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the gentiles;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Anglais

the sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the lord shall be unto thee an everlasting light, and thy god thy glory.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus iacob et feces israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terra

Anglais

and he said, it is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of jacob, and to restore the preserved of israel: i will also give thee for a light to the gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Anglais

and i will bring the blind by a way that they knew not; i will lead them in paths that they have not known: i will make darkness light before them, and crooked things straight. these things will i do unto them, and not forsake them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens steti

Anglais

but he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, rise up, and stand forth in the midst. and he arose and stood forth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sta in porta domus domini et praedica ibi verbum istud et dic audite verbum domini omnis iuda qui ingredimini per portas has ut adoretis dominu

Anglais

stand in the gate of the lord's house, and proclaim there this word, and say, hear the word of the lord, all ye of judah, that enter in at these gates to worship the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus sta in atrio domus domini et loqueris ad omnes civitates iuda de quibus veniunt ut adorent in domo domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbu

Anglais

thus saith the lord; stand in the court of the lord's house, and speak unto all the cities of judah, which come to worship in the lord's house, all the words that i command thee to speak unto them; diminish not a word:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Anglais

and he said, go forth, and stand upon the mount before the lord. and, behold, the lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the lord; but the lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the lord was not in the earthquake:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,021,827,954 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK