Vous avez cherché: tantum memento respirare et vivet (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

tantum memento respirare et vivet

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

et vivet

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivere et vivet

Anglais

to live and let live

Dernière mise à jour : 2021-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vivet anima mea

Anglais

my on way

Dernière mise à jour : 2020-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

manducare stercore et vivet

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego non curo amplius et vivet

Anglais

i do not care

Dernière mise à jour : 2019-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vivet * adhuc; in fine

Anglais

according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim videbit me homo et vivet

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer

Anglais

but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Anglais

to him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vivet et dabitur ei de auro arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent e

Anglais

my mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for i know not the numbers thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia

Anglais

and i said, should such a man as i flee? and who is there, that, being as i am, would go into the temple to save his life? i will not go in.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima me

Anglais

behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele

Anglais

incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and i will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of david.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun

Anglais

and testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,423,355 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK