Vous avez cherché: turba per portam ruit (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

turba per portam ruit.

Anglais

the crowd rushes through the door

Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per portam ruit

Anglais

se précipite à travers la porte

Dernière mise à jour : 2024-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

turba per portan ruit

Anglais

shepherds come from the mountain and fight for the city

Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

turba per portam ruit. nuntius in fort clamat

Anglais

the crowd rushes through the door

Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

via latina per portam capenam

Anglais

rome is not a long way

Dernière mise à jour : 2024-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingredientem hieu per portam et ait numquid pax esse potest zamri qui interfecit dominum suu

Anglais

and as jehu entered in at the gate, she said, had zimri peace, who slew his master?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et egressus sum per portam vallis nocte et ante fontem draconis et ad portam stercoris et considerabam murum hierusalem dissipatum et portas eius consumptas ign

Anglais

and i went out by night by the gate of the valley, even before the dragon well, and to the dung port, and viewed the walls of jerusalem, which were broken down, and the gates thereof were consumed with fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

Anglais

and it came to pass, that when zedekiah the king of judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Anglais

but when the people of the land shall come before the lord in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magna turba est in urbe feminae et puellae sunt in turbi senes quoque et iuvenes sunt in turbä servi hodie nön labörant. senes hodié nön dormiunt mercätörés hodié nön sunt occupäti pompéiäni sunt ötiöst urbs tamen nön est quiéta. pompéiäni ad theätn m contendunt. magnus clämor est in urbe agricolae urbem intrant nautae urbem petunt. pästörés dé monte veniunt et ad urbem contendunt. turba per portam rut. nüntius in forö chat: "äctörés sunt in urbe. äctörés s

Anglais

there are great crowds of women and girls in the crowd, and the elderly and the young are servants in the crowd today, but the elderly do not sleep in the markets today; they are not busy in pompeii, but the city is not one of them. pompéäni ad theätn m contend. a great clämor is in the town of farmers enter the city of the sailors. pästörres de da monte come and contend to the city. crowds pass through the gate rut. nüntius chat in forö: "äctörés are in the city. äctörés s

Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,932,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK