Vous avez cherché: ulixes (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

ulixes

Anglais

odysseus

Dernière mise à jour : 2013-11-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

sic notus ulixes

Anglais

is ulysses known to be this sort of man?

Dernière mise à jour : 2018-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic notus ulixes?

Anglais

is this what you know of ulysses?

Dernière mise à jour : 2022-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ulixes vir audax erat

Anglais

ulysses a bold and prudent

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic notus est ulixes?

Anglais

known

Dernière mise à jour : 2016-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ulixes consilium novum principibus ostendit

Anglais

ulysses new starting points

Dernière mise à jour : 2023-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hinc semper ulixes criminibus terrere novis

Anglais

ulysses ever terrify me with new charges

Dernière mise à jour : 2016-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ulixes ceram in auribus nautarum ponit.

Anglais

ulysses gets an idea!

Dernière mise à jour : 2019-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ulixes consilium principibus exponit quod eis placet

Anglais

ulixes explains to the princes the plan which pleases them

Dernière mise à jour : 2018-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ulixes unam ex illis, nomine nausicaam, rogavit

Anglais

ulixes one of them, whose name was nausicaa's, and prayed

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tandem ulixes consilium bonum capit et graecis dicit.

Anglais

odysseus takes his advice!

Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

postea etiam propter iram deorum ulixes multa mala sustinuerat

Anglais

even then, because of the

Dernière mise à jour : 2021-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi graeci finem belli fecerunt, ulixes cum comitibus troia profectus est

Anglais

cornelius is at baiae in the summer, and they dwell at rome in the winter.

Dernière mise à jour : 2018-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum polyphemus se neminem postremum devoraturum esse dixit et adiecit hoc ei donum pro vino dato redditum iri. deinde cum polyphemus vino somnioque superatus in spelunca dormiret, ulixes oculum ei effodit.

Anglais

was in their view, however, it is unlawful for him to say,

Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.

Anglais

the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.

Dernière mise à jour : 2022-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,821,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK